Red Army Choir: Cossack's Song.
When we were at War (Когда мы были на войне) Russian Folk Song [Cossack version] [w/Eng subs]
"The Cossack Song" - The Alexandrov Red Army Choir (1975)
Red army choir - The Cossacks song (the best song ever) (Їхав козак за Дунай)
Kuban Kozak Şarkısı - Kuban Cossack Song : "Там шли два брата" (Türkçe Altyazılı)
When we were at war Kuban Cossack Choir 2014 English
Ty Prosti Menya, Rodnaya (Ты прости меня, родная; Forgive me, my beloved) Russian Folk Cossack Song
Cossack song - English Subtitles
Russian cossack cavalry song "The cavalry was passing by."
Oysya ty oysya (Ойся ты ойся) Russian Folk Song [COSSACK VERSION] HQ w/Eng Subs
Alexandrov Choir - The Cossacks
Traditional Cossack Songs
Cossacks song, Russian folk song, Cossacks dance, English translation, with English subtitles
Kuban Cossack Song: "Когда мы были на войне" [English Subtitles]
Cossack Zaporozhian song
Chant cosaque - Национальная Казачья (На горе стоял казак)
On a Mountain stood a Cossack - Russian Cossack Music ("ойся ты ойся")
The Cossack's Song (1937) + English subtitles, from the opera 'Virgin Soil Upturned'
"Ой, розвивайся та сухий дубе" - "Oh, grow you dry oak" - Ukrainian Cossack Song