Colocviile de Traduceri Literare 23 – Statutul traducătorului literar
Colocviile de Traduceri Literare 24 – Lucian Blaga, „Über das philosophische Bewusstsein“
Colocviile de Traduceri Literare 33 Haris Vlavianos Arhitectura pasiunilor
Colocviile de traduceri literare 20 – Re-traducerea
Colocviile de traduceri literare 17 – Vânătoarea regală
Colocviile de Traduceri Literare 28 – Traducători de vis
Colocviile de Traduceri Literare 39 – At the Limits of Translations / La frontierele traducerii
Laudatio Marina Vazaca - In Memoriam Sanda Oprescu
Premiile Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) – USR – 2015
De la Mihai Eminescu la Lucian Blaga si Radu Stanca Conf. Dr. Anca Sirghie
INVITAT LA TVR Craiova- Daniela Rogobete, traducător literar, lector universitar
Ilinca Tomoroveanu - Fragmente din 'Jurnal' de Alice Voinescu (2010) partea I
Mircea Dan Duta - Diagnóza EN
Pr Nicolae Dima interviu cu apreciata traducătoare a lui Umberto Eco, prof. univ. Oana Sălișteanu
Față către față între contemporani. Quo vadis, Shakespeare? (23 07 2016)
Atelier despre profesia de traducător literar | Bogdan Ghiu și Claudia Popa - Artlit
Lansarea volumelor „Cartea poveștilor, legendelor și miturilor greco-romane“, ediție de William H…
COLOCVIUL INTERNAŢIONAL DE LITERATURĂ
Înapoi la argument - Doina Uricariu si Horia-Roman Patapievici
Γιοβάννα ποίηση -Stavros Deligiorgis μετάφραση στα Αγγλικά