כולם מדברים / המקור הרוסי: בסירה אנחנו שטנו - Мы на лодочке катались
שנינו הגשר ניבנה / המקור הרוסי: על שפת דון הולך לו - По дону гуляет
בואי אמא / המקור הרוסי: אור חיוור בחלון - За окошком свету мало
מתפתל משעול הפרא / המקור הרוסי: חיוך - Улыбка
מנגינה נשכחת (הניגון חוזר בי) * המקור הרוסי: מורקה = Мурка
יש ונידמה כי שכחתיה לעד * המקור הרוסי "הודאה" * Признание * С перевод на иврит
אל הדרך / המקור הרוסי: הו דרכים - Эх, Дороги
רחוב ללא מוצא * המקור הרוסי - (סימטה צרה) Узенький проулочек
רוח בחורשה חומקת / המקור הרוסי: לדרך רחוקה - В путь-дорожку дальнюю
הניגון עתיק הוא / המקור הרוסי: מורקה - Мурка
תהבהב לה האש בכירה / המקור הרוסי: בחפירה - В Землянке
אט זורם הנחל (ילדתי מארוסיה) / המקור הרוסי: ריאבינה מאורל - Уральская рябинушка
לי כל גל נושא מזכרת (רותי) / המקור הרוסי: הנה מזחלת הדואר דוהרת - Вот мчится тройка почтовая
שיר העגלון * Песня старого извозчика - С перевод на иврите
בדרך בה צועדת / המקור הרוסי: חבורה עליזה - Весёлое звено
ערבה פרשה כנפיים / המקור הרוסי: טאצ'אנקה - Tачанка
נעורי הזהב / המקור הרוסי: שחרחורת מולדאבית - Смуглянка-Молдаванка
הי עלמות * המקור הרוסי: כשהצוענים נסעו - Ехали цыгане
יחידי לדרך לי אצאה * Выхожу один я на дорогу - С перевод на иврите
כאן על פני האדמה / המקור הרוסי: ברווזות - утушки