חיל פרשים אנו * המקור הרוסי - Полюшко-поле (שדה, שדה יקר)
חיל פרשים אנו
חיל פרשים
יום יבוא אחים * המקור הסובייטי - Конармейская (שיר חיל הפרשים)
רינה * המקור הרוסי - Как много девушек хороших (כל כך הרבה בנות יפות)
על ענפי שיטה * המקור הרוסי - Невозвратное время (זמן שלא יחזור)
וולגה וולגה * המקור הרוסי: סטנקה ראזין = Стенька Разин
על אלון גבוה * המקור הרוסי Два сокола (שני בזים)
אט זורם הנחל * המקור הרוסי - ריאבינה (Рябина )
חיל הפרשים נגד תושבי התקווה
גשר הנהר * המקור הרוסי: "בעמקים ועל ההרים" - По долинам и по взгорьям
ליל אפלה- שרה גורבי המקור הרוסי ללילה בהיר מילים: ולאדימיר אגאטוב-לחן: ניקיטה בוגוסלובסקי
קפיטן, קפיטן * המקור הרוסי - Капитан (קפיטן)
חיל פרשים לנו - ערב של שושנים - חולות מדבר ביוון אתונה
שם על שפת הנחל * המקור הרוסי: "הו, מורן פורח" - Ой, цветет калина
על גדות הדנייפר * המקור הסובייטי - Казачья (שיר של קוזאקים)
מנגינה נשכחת (הניגון חוזר בי) * המקור הרוסי: מורקה = Мурка
-סטנקה רזין- -המקור הרוסי להקרנבל נגמר -מקהלת הצבא האדום- ברקע הסרט האילם סטנקה רזין
אל הדרך * המקור הרוסי - В путь (לדרך)
בואי אמא / המקור הרוסי: אור חיוור בחלון - За окошком свету мало