אט זורם הנחל * המקור הרוסי - ריאבינה (Рябина )
אט זורם הנחל (ילדתי מארוסיה) / המקור הרוסי: ריאבינה מאורל - Уральская рябинушка
ילדתי מרוסיה
ילדתי מרוסיה (אט זורם הנחל) | שולה חן | מחווה לאפי נצר
שרים עם יוסי לב "אט זורם הנחל" movie
ילדתי מרוסיה- ליאור ייני-מילים: מיכאיל פיליפנקו לחן: יבגני רודיגין תרגום: אפי נצר
'אט זורם הנחל';אלה וסילביצקי ואוסטסיה קלוואן -סופרן, ב'שבת של זהב' באופרה הישראלית בת'א 2017
בדומיה / המקור הרוסי: נהר זורם * Бежит река
יש ונידמה כי שכחתיה לעד * המקור הרוסי "הודאה" * Признание * С перевод на иврит
על הנחל מתפרש הערפל * המקור הרוסי - Дороженька (דרך)
כאן על פני האדמה / המקור הרוסי: ברווזות - утушки
рябинушка אט זורם הנחל
ליאור ייני ילדתי מרוסיה
בדומיה * המקור הרוסי - Бежит река (נהר זורם)
אט זורם הנחל
ואם יבוא היום * המקור הרוסי - У нас под Куйбышевом (אצלנו בקויבישב)
שם הרחק ביער * המקור הרוסי - На опушке леса (בקצה היער)
בדרך בה צועדת / המקור הרוסי: חבורה עליזה - Весёлое звено